close

分享一下最近迷上的Miku原創曲之一 "恋は戦争(戀愛戰爭)"

這是從Zoome貼過來的, 可以放到全螢幕畫質也不會太差         (↑Play後點這)

 

喜歡的話可以到歌曲官網下載MP3跟欣賞插畫

動畫出處:http://zoome.jp/supercell/diary/2/
歌曲官網:http://supercell.sc/koisen/
作者Blog:http://supercell.sc/

=============================

恋は戦争 戀愛戰爭

もう行き場がないわ
この恋の熱量
あぁぁぁぁぁーーー

灰色の雲 モノクロの喧騒
日差しはかげり
夕暮れは色を変えていく
世界がにじんで
それでも好きでいられるかなんて
わかってる
けどどうすればいいの
どうしたら どうすれば
ばかだな。。わたし

始めるのよ これは戦争
嬉しそうなキミを見るなんて!
切なる恋 それは罪
見せてあげる わたしの思いを

叫んでみたメガホンは壊れてたの
どれだけ背伸びしたって
君の視界に入らない
嗚呼、いつの間にか晴れた空
全然似合わない
気持ちが抑えられなくて
どうしたら どうすれば
泣いてなんかないんだからね
大好き 

たたかうのよ ハートを撃て
手段なんて選んでられない
スカートひらり見せ付けるのよ
君の視線奪って見せるの
迎撃用意 戦況は未だ不利なのです
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの

 

再也無處可去
這份戀愛的熱量
啊~

灰色的雲朵 單聲道的喧騷
陽光蒙上陰影
黃昏的顏色越漸黯淡
當整個世界都沉浸在其中了
我知道
即使如此我還是那樣的喜歡你
但該怎麼辦呢
該怎麼走 該怎麼做
我真是個笨蛋

開始吧 這是場戰爭
誰會看著像是很開心的你
心中的戀情 那是種罪惡
讓你瞧瞧吧 我的思念

用來吶喊的揚聲器早已損壞
再怎麼努力站的高
還是無法進入你的視野
唉...不知何時已放晴的天空
這份完全不相稱的心情
該怎麼壓抑呢
該怎麼走 該怎麼做
我才沒有哭
只是喜歡你

戰鬥吧 攻擊你的心
我才不管用什麼手段
故意使裙子飄起讓你瞧見
我會將你的視線奪過來給你看
準備迎擊 戰況仍趨於下風
戀愛是盲目的 用你的唇讓我清醒吧

 

這首在nico動搜尋的話會找到一大堆翻唱的

 隨意的翻譯一下, 正確度跟修飾度不要太在意

之所以喜歡這首是因為一開始的吶喊還蠻有味道的

後來看了歌詞跟作者的創作動機

知道了這是一首寧為玉碎不為瓦全..不對

是一個 "寧可衝了失敗不願沒做後悔" 的女孩子的心情後

就喜歡上這首歌了

不管是男孩女孩們, 給正在戀愛苦惱中的你們!! 衝吧~~~d(@^∇゜)/ファイトッ♪

arrow
arrow
    全站熱搜

    yorkwahaha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()